Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Zijn wangen zijn als een bed van specerijen, [als] welriekende torentjes; Zijn lippen zijn [als] lelien, druppende van vloeiende mirre. |
WLC | לְחָיָו֙ כַּעֲרוּגַ֣ת הַבֹּ֔שֶׂם מִגְדְּלֹ֖ות מֶרְקָחִ֑ים שִׂפְתֹותָיו֙ שֹֽׁושַׁנִּ֔ים נֹטְפֹ֖ות מֹ֥ור עֹבֵֽר׃
|
Trans. | ləḥāyāw ka‘ărûḡaṯ habōśem miḡədəlwōṯ merəqāḥîm śifəṯwōṯāyw šwōšannîm nōṭəfwōṯ mwōr ‘ōḇēr: |
Algemeen
Zie ook: Balsem, Lelies van het veld, Mirre, Wangen
Hooglied 6:2
Aantekeningen
Zijn wangen zijn als een bed van specerijen, [als] welriekende torentjes; Zijn lippen zijn [als] leliën, druppende van vloeiende mirre.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zijn wangen zijn als een bed van specerijen, [als] welriekende torentjes; Zijn lippen zijn [als] leliën, druppende van vloeiende mirre.
- לְחִי H3895 "wang, kaak", afhankelijk van de context wordt er de wang of kaak mee bedoeld.
- בֹּשֶׂם bōśem "balsem"; verwijst naar de balsembomen die geurige oliën waaruit parfums werden geproduceerd opleverd. De balsembomen zijn mischien de Astragalus tragacantha die overal in Israël groeiden, of de Commiphora opobalsamum die niet inheems was in Israël, maar vanuit Zuid-Arabië werden geïmporteerd (cf. 2 Kron 9:1; UBS Fauna and Flora of the Bible, 177-78).
- מֶרְקָח H4840 hapax, "zoet?"; מִגְדְּלֹ֖ות מֶרְקָחִ֑ים miḡədəlwōṯ merəqāḥîm "torens van parfum, welriekende torens"; מִגְדָּל migdāl "toren" wordt normaal gebruikt in relatie tot 1) wachttorens, verdedigde torens langs de stadsmuur, en de individuele torens in het platteland naar de grenzen te beschermen, 2) magazijnen, en 3) een toren in een wijngaard (HALOT 543-44 s.v. I מִגְדָּל); LXX φυουσαι phyousai "opbrengst" (wat een alternatieve vocalisatie traditie van מְגַדְּלוֹת mĕgaddĕlôt Piel deelwoord vr. mv. van גָּדַל gādal "te verhogen, produceren" weerspiegelt).; Mogelijk een vergelijking met een kruikje waarin deze parfumerie zich in bevind en door de warmte van het lichaam zich over het lichaam verspreid (cf. Hoogl. 1:13).
- מֹר H4753 "Mirre" (Commiphora myrrha; Ex. 30:23; Esth. 2:12; Ps. 45:9; Spr. 7:17; Hoogl. 1:13; 3:6; 4:6, 14; 5:1, 5, 13 †).
________
- Opmerkelijk is de opzettelijke omissie van het gedeelte Hooglied 4:7 tot en met 6:10 in 4Q106=4QCanta welke wordt weergegeven door een lege regel;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!